ビルギル先生からのNew Years message! 1/5messageです。今年最初の腕試しで、しっかりと訳してみて下さいね。尚、このメッセージは昨年末に送られてきたものですから、注意して訳して下さい。 The year is coming to a close. I hope you had a great one. Now it's time to think about all the things you want to accomplish in the year 2016. This is called a New Years Resolution. We promise to improve ourselves in the new year. Some people promise to study more. Others promise to eat less chocolate. My New Years Resolution is to read more books and practice my Japanese. What is your New Years Resolution? Lets do great things in 2016! Happy New Year, all! -Birgir 謹賀新年 1/1旧年中は様々な活動にご協力を賜り、厚く御礼申し上げます。 本年もどうぞ宜しくお願い致します。 今日は御用納めでした。 12/28来るべき新年もまた皆様と一緒に作り上げて行きたいと思います。皆様どうぞ良い年をお迎え下さい。 写真は、今日の市岡の玄関前の様子です。お花も正月用のお花に活け替えて頂きました。綺麗な花をいつもありがとうございました。来年も宜しくお願い致します。 アンサンブルコンテスト結果 12/28皆、緊張感でいっぱいでしたが、舞台の上ではお互いにアイコンタクトをとりながら一生懸命演奏しました。 結果は銀賞でしたが、次に繋がる素晴らしい演奏で、今年を締めくくってくれました。 来年も素晴らしい音色を奏でて下さいね。アンサンブルコンテストに出場した吹奏楽部の皆さんお疲れさまでした。ありがとうございました。 吹奏楽部アンサンブルコンテスト 12/27曲目は『ラバーダックレース〜おもちゃのあひるの大冒険』です。今日も朝から練習に励んでいます。息を合わせて楽しく演奏できるように頑張ります! 場所:大東市総合文化センター 時間:13時 ※時間は目安です。出演時間は、前後する場合があります。 |
|