カードづくり卒業前ということで、立体の「メッセージカード」づくりをしています。 取り掛かったところで、これから綺麗な飛び出す仕掛けのカードができていきます。渡す相手は様々のようで、訊いてみると、「親です!当然です!」と返ってきました。 相手は、友だちか親に二分されるでしょうね。 家庭科 実習布地はそれぞれの生徒が、好きな柄、大きさの物をもってきて、各自の用途にあった袋を制作します。 作った袋に何を入れる予定か訊いてみると、多かった回答は、給食のランチョンマットでした。用途として、ティッシュ入れ、枕カバー、靴袋などの生徒もいて、様々でした。 みんな上手にミシンを使えています。楽しい制作です! 今日の給食今日の「いただきます」ショットは3年1組でした! 今日の保健委員会放送は、「Mrs.GREEN APPLE」のアルバム「Attitude」からでした! 全校集会まず、表彰の伝達です。男子バスケットボール部の2年生が大阪市の選抜選手として、大阪市ジュニアオールスター大会で活躍し、表彰されました。 給食係からは、今日の給食献立とアレルギー食材の連絡がありました。 学校長からは、今週は「遅刻防止・服装点検週間」で、普段遅刻しがちな生徒は、今週、事情がない限り、頑張って遅刻せず登校」してみよう!という話がありました。また、去年の12月に行った「学校生活アンケートにおいて、『いじめはどんな理由があってもいけないことだと思いますか』に対して、否定的意見の人が5%いることについて、いろんな場で話し合ってみよう、みんなで考えよう、というお話がありました。 国際クラブ(輝煌倶楽部)今回は、中国情勢のお話と、日本で使っている言葉が、中国語として見ると全く違う意味になるものを色々と学びました。 例えば、「汽車」と書けば日本ではトレインの事ですが、中国では「自動車」を意味します。中国語でのトレインは「火車」と書きます。 「先生」と書けばティーチャーのことですが、中国語では「男性の尊敬語」を意味します。中国語では「教授」「医生」「年長者」などです。 「麻雀」と書けばマージャンですが、中国語では「雀(すずめ)」を意味します!中国語では「麻將」と書きます。 これは何かの間違いで伝わってますね。どこで、だれが、どない間違うて伝わってしもたんでしょうね! |
|