市岡東中学校のホームページへようこそ!

体育大会

画像1 画像1
本日開催中の体育大会は、午前の部が無事に終了しました。
競技に出場した生徒、熱心に応援する生徒、そして大会運営を支える係の生徒、全員の真剣で清々しい姿勢がグラウンド全体に素晴らしい一体感を生み出しています。
特に午前の部の終盤は、会場の熱気が最高潮に。
1年生による「綱引き」では、力強いかけ声と地面を踏みしめる音が響きわたり、学年が一丸となって勝利を目指す姿に大きな拍手が送られました。そして、3年生の「全員リレー」では、さすがの迫力とスピードでバトンが繋がり、グランドを周回するたびに割れんばかりの歓声が上がり、大いに盛り上がりました。
この後 12時30分 より午後の部を開始いたします。

The morning session of the Sports Day, held today, has concluded successfully.
The earnest and refreshing attitude of all students—those competing in the events, those enthusiastically cheering, and those on the committees supporting the event's operation—is creating a wonderful sense of unity across the entire field.
The excitement reached its peak towards the end of the morning session!
During the 1st-year class event, "Tug-of-War," powerful cheers and the sound of feet stomping the ground resonated, and huge applause was given to the sight of the grade uniting to aim for victory. Following that, the 3rd-year class event, "All-Student Relay," showed impressive power and speed as the baton was passed, drawing thunderous cheers that erupted every time the runners circled the track, making it a huge success.
The afternoon session will begin at 12:30 PM.

体育大会

1・3年生保護者様
おはようございます。
本日は1・3年生のみの参加となりますが、予定通り、09:15に開会式を実施します。
2年生の出場が参加がない分、予定より早くプログラムが進んでいくと思われます。そのため、午後のプログラムは早まる予定です。午後の開始時間は、午前のプログラムが終了した時点でご連絡いたします。

To the parents of 1st and 3rd graders,
Good morning. Today, only the 1st and 3rd graders will be participating, but the opening ceremony will be held as scheduled at 9:15 AM. Since the 2nd graders will not be participating, the program is expected to move faster than planned. Therefore, the afternoon program will likely start earlier. We will notify you of the starting time for the afternoon session once the morning program is complete.

体育大会準備

画像1 画像1
本日の午後、生徒たちは明日の体育大会に向けて、会場設営や用具の準備に精力的に取り組みました。
しかしながら、2年生の一部のクラスが学級閉鎖のため、明日の体育大会は1・3年生のみでの実施となります。
2年生については、現時点では11/4日(火)に別途体育大会を実施する予定です。詳細につきましては、改めて連絡いたします。
1・3年生は予定通り実施しますので、生徒の皆さんは体調を整えて準備をお願いします。
2年生の保護者の皆様には、急な変更で大変ご迷惑をおかけしますが、ご理解とご協力をお願い申しあげます。

This afternoon, students enthusiastically worked on setting up the venue and preparing equipment for tomorrow's Sports Day.
However, due to a class closure (or class suspension) in some 2nd-year classes, tomorrow's Sports Day will be held only for 1st and 3rd-year students.
For the 2nd-year students, the Sports Day is currently scheduled to be held separately on Tuesday, November 4th. We will notify you of the details at a later date.
The event for the 1st and 3rd-year students will be held as planned, so we ask all students to take care of their physical condition and be prepared.
To the guardians of 2nd-year students, we sincerely apologize for the inconvenience caused by this sudden change and appreciate your understanding and cooperation.

臨時休業(学級閉鎖)にかかる2年生の体育大会について

2年生保護者 様

本日、本校2年4組においてインフルエンザの感染が広がり、学級休業の措置をとることとなりました。つきましては、生徒の健康と安全を最優先に考え、また、これ以上の感染拡大を防ぐため、2年生のすべてのクラスにおいて、体育大会の実施日を延期し、2年生のみ別の日に実施することといたしました。

臨時休業(学級閉鎖)にかかる2年生の体育大会について

ご心配、ご迷惑をおかけいたしますが、全生徒の健康と安全を守るための措置として、何卒ご理解いただけますようお願い申しあげます。

【2年4組】インフルエンザ様疾患による臨時休業(学級閉鎖)のお知らせ

2年4組 保護者様

本校2年4組において、10月28日現在、インフルエンザ様疾患(疑いを含む)による欠席者が数名確認され、今後の出席停止や欠席が増加傾向にあります。

つきましては、2年4組においては、明日10月29日(水)〜10月31日(金)までを学級閉鎖とします。

全国的にもインフルエンザの流行期に入っており、感染拡大を予防するために、学校医の指導をいただいています。また、大阪市教育委員会通知「感染症発生時の臨時休業等の基準」(欠席者15%〜20%)も考慮しています。

なお、臨時休業中は下記の留意事項に十分配慮のうえ、お子様の健康保持に万全を期していただき、感染の拡大の予防に御協力いただきますよう、お願い申しあげます。

1. 該当する学級 2年4組(他の学級、学年は通常どおりです。)
2. 休業期間 令和7年10月29日(水)〜令和7年10月31日(金)

インフルエンザ様疾患による臨時休業(学級閉鎖)のお知らせ
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

配布文書

学校評価