授業日の電話対応時間は08:00〜18:30となっております。ご理解くださいますようお願い申しあげます。

始業式

画像1 画像1
春のやわらかな日差しが校庭を照らす朝。桜の花びらが風に舞い、生徒たちは少し緊張した面持ちで体育館に集まりました。今日は全校生徒がそろう新年度最初の一日。着任式と始業式が行われました。 壇上には、今年度からこの学校に着任した先生たちが並び。スーツの襟を直しながら立つその表情には、緊張と期待がにじんでいるようでした。 着任式に続き、始業式。校長先生からは、「この一年、自分の学びと人との関わりを大切にして、前向きに歩んでいってください」とお話がありました。新しい出会い、新しいはじまり。その瞬間の空気は、何よりも新鮮で、どこか懐かしくもありました。対面式では、先輩からの歓迎の言葉を受け、新入生からは、これからの抱負を語りました。新入生と上級生が向き合い、新たな1年がここから始まりました。

On a spring morning, soft sunlight lit up the schoolyard as cherry blossom petals danced in the breeze. The students, wearing slightly tense expressions, gathered in the gymnasium. It was the first day of the new school year, with all the students assembled for the entrance ceremony and the opening ceremony.
On the stage stood the teachers newly appointed to the school this year. Adjusting the collars of their suits, their faces showed a mix of nervousness and anticipation.
Following the entrance ceremony was the opening ceremony. The principal gave a message: "Over the coming year, cherish both your learning and your relationships with others. Move forward with a positive attitude."
New encounters, new beginnings—the atmosphere at that moment was as fresh as ever, and somehow familiar in a comforting way.
At the entrance meeting, the new students received a warm welcome from their seniors, and in return, they shared their hopes and aspirations for the coming year. As the new students and upperclassmen faced each other, a new school year truly began from that moment.

部活動

画像1 画像1
春休み中も、部活動に励む子ども達がいます。写真は、サッカー部とバレーボール部の様子です。

Even during spring break, there are children who work hard on club activities. The picture shows the soccer club and the volleyball club.

第53期生 入学式

画像1 画像1
本日ここに、第53期生となる新入生の皆さんを迎え、盛大に入学式を挙行できました。
新入生の皆さん、ご入学おめでとうございます。これまで支えてこられた保護者の皆様にも、心よりお祝いを申しあげます。
今日からまた新たな環境で、新しい仲間との出会いを大切にし、充実した学校生活を送ってください。
また、ご多忙の中、本日の式典にご臨席賜りましたご来賓の皆様には、心より感謝申しあげます。皆様の温かいご支援と励ましのお言葉が、新入生にとって大きな力となることと思います。
これからの学校生活が、新入生の皆さんにとって実り多きものとなることを願い、あらためて心より歓迎の意を表します。

Today, we welcomed the new students who will be in the 53rd term and held a grand entrance ceremony.
Congratulations to all new students on your admission. I would like to express my heartfelt congratulations to all the parents who have supported us so far.
From today, please cherish meeting new friends in a new environment and have a fulfilling school life.
In addition, I would like to express my heartfelt gratitude to all the guests who attended today's ceremony despite their busy schedule. I believe that your warm support and words of encouragement will be a great help for new students.
I hope that the school life from now on will be fruitful for new students, and I would like to express my heartfelt welcome.

ホームページをご覧いただいている皆様へ

画像1 画像1
いつも本校のホームページをご覧いただき、ありがとうございます。
今年度も学校の様子を積極的に発信して参りますので、引き続きご覧くださいますようお願い申しあげます。
昨年度までの記事は、学校日記ページの左部分にある「過去の記事」に保管しております。
「2024年度」の文字の上でクリックすると、昨年度の記事が閲覧できるようになっております。
※AIにより生成

Thank you for always visiting our school's website.
We will actively transmit the state of the school this year, so please continue to watch.
Articles up to last year are stored in the "Past Articles" on the left side of the school diary page.
If you click on the text "FY2024", you can view last year's articles.
※Generated by AI

保護者・地域の皆様へ

画像1 画像1
このたび、市岡東中学校の校長に着任いたしました 鍋谷 賀都緒 です。どうぞよろしくお願いいたします。
本校は、地域の皆さまの温かい支えのもと、生徒たちが成長してきた学校です。「すべての生徒が大切にされ、安心して学べる学校」を実現するために、教職員一同で心を尽くしてまいります。
生徒たちが充実した学校生活を送るためには、学校・ご家庭・地域がしっかりと手を取り合うことが何より大切です。皆さまの声にしっかり耳を傾けながら、よりよい学校をともに築いていきたいと考えております。
生徒、保護者、地域の皆さまが「市岡東中学校があってよかった」と思える学校を目指し、誠心誠意努めてまいります。今後とも、温かいご支援をよろしくお願いいたします。
市岡東中学校長 鍋谷 賀都緒

I'm Katsuo Nabetani, who has been appointed as the principal of Ichioka Higashi Junior High School. I look forward to working with you.
Our school is a school where students have grown up with the warm support of everyone in the community. All teachers and staff will do their best to realize a "school where all students are valued and can learn with peace of mind.
In order for students to have a fulfilling school life, it is more important for schools, families, and communities to work together. We would like to build a better school together while listening to everyone's voice.
We will do our best sincerely to aim for a school that students, parents, and everyone in the community will feel "I'm glad to have Ichioka Higashi Junior High School". We look forward to your warm support in the future.
Ichioka Higashi Junior High School Principal Katsuo Nabetani
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31