全校集会 1月20日校長先生からは「大寒」ですが、3月下旬頃の暖かさです。「大寒」は二十四節気の一つで冬の最後です。二十四節気(にじゅうしせっき)は、今でも立春、春分、夏至など、季節を表す言葉として用いられています。1年を春夏秋冬の4つの季節に分け、さらにそれぞれを6つに分けたものです。このあと「立春」「雨水」「啓蟄」「春分」と約 15日ごとに季節は進みます。今週に3年生は「学年末テスト」があります。2年生・1年生は「マラソン大会」の練習が始まりました。また、1年生は金曜日には「百人一首大会」ですね。話は変わりますが昨日の卓球全日本選手権大会では、男女ともオリンピック出場選手が敗れ、若い選手が優勝しました。努力の成果ですね。皆さんも努力は必ず報われるはずです。自分を信じて精進してください。と話されました。 中森先生からは、今週末土曜日は英語検定があります。したがって土曜学習会はお休みです。と連絡がありました。 生徒指導主事の増田先生からは、時間を守る事の意味について話してくださいました。暖冬といえこれから一年で一番寒い季節が来ます。しっかり気持ちを引き締めて頑張りましょう。 音楽部 ソロコンテスト4名ともしっかり演奏できました。4名の部員は銀賞を受賞しました。 今日もたくさんの皆様に、応援に来てくださり感謝します。ありがとうございました。 大阪市北地区ラグビー新人戦大会ラグビー部新人戦日々の練習の成果を発揮してくれています。 就学援助の申請について右側の青い部分の「配付文書」の欄にもお手紙と用紙を示しています。ご確認ください。今年度申請された方も改めて、申請が必要です。期日までにご提出くださいますようよろしくお願いします。 ※青い文字をクリックしてください。 【おてがみ】 やさしいにほんご ⇒ 令和2年度(2020年度)就学援助申請について(お知らせ) English Elementary and Junior High School Expenses Subsidy ⇒ 令和2年度就学援助制度のお知らせ English Espanol Comunicado sobre el Sistema de Subsidio Escolar para las Escuelas Primaria y Secundaria Inferior ⇒ 令和2年度就学援助制度のお知らせ Espanol 中 文 关于中小学就学援助制度的通知 ⇒ 令和2年度就学援助制度のお知らせ 中文 |
|