国際クラブ(輝煌倶楽部)
- 公開日
- 2021/01/29
- 更新日
- 2021/01/29
学校行事の様子
今日は輝煌倶楽部(フィーファンチュラブ)の活動日です。
今回は、中国情勢のお話と、日本で使っている言葉が、中国語として見ると全く違う意味になるものを色々と学びました。
例えば、「汽車」と書けば日本ではトレインの事ですが、中国では「自動車」を意味します。中国語でのトレインは「火車」と書きます。
「先生」と書けばティーチャーのことですが、中国語では「男性の尊敬語」を意味します。中国語では「教授」「医生」「年長者」などです。
「麻雀」と書けばマージャンですが、中国語では「雀(すずめ)」を意味します!中国語では「麻將」と書きます。
これは何かの間違いで伝わってますね。どこで、だれが、どない間違うて伝わってしもたんでしょうね!