学校日記

Necessary actions to take for natural disaster outbreaks:

公開日
2015/09/08
更新日
2015/09/08

お知らせ

Necessary actions to take for natural disaster outbreaks:

◎ When a storm warning or a special warning is announced as of 7:00 a.m., school will be suspended temporarily.

◎ When both JR Osaka Loop Line and Osaka municipal subways (including nu - tram) is suspended by earthquakes as of 7:00 a.m., school will be temporarily suspended.

◎ Even if a storm warning or a special warning is not announced, the head of school may decide to temporarily suspend the school if weather conditions affect the safety of the school or the students.

◎ If a storm warning is announced while students are walking to school or walking home, students may return to their homes in a group if the walk home is deemed safe, and if the students’ guardian/family is at home. If those conditions cannot be satisfied, students must remain at school until it is safe.

◎ If a special warning is announced while students are walking to school or walking home, we must take actions to protect our lives from natural disasters (evacuation during a flood is especially dangerous so we must remain calm and take necessary actions).

◎ Even without a storm warning or a special warning, if the guardian or family member of a student anticipates danger on the way to school, they must make sure the students stay at home until it is safe.

When a large-scale disaster or tsunami is predicted :

◎ In the case of a large-scale disaster emergency, students must stay at home or evacuate according to the judgment of their guardian or family member and news on the TV or radio.

◎ When a natural disaster breaks out while students are in school, we will 1) evacuate to the school grounds, 2) evacuate to floors 3 and above which is deemed safe

- If safety is secured, students may continue their studies and leave the school when school is over.
- In case of emergency and students must be sent home, check if the guardians are home first and then let them leave.
- In case of emergency and students must be sent home but guardians are not home, they must remain at school until it is safe.

◎ Guardians must pick up the students from school if guardians intend to evacuate to another location with the student when a tsunami is approaching.

◎ Phone connections will be unstable in the event of a large-scale disaster. Therefore, students must remain at the evacuation site until safety is confirmed.

原文はこちら → https://swa.city-osaka.ed.jp/weblog/system/swas_ctrl/preview.php?page=page_544dd78949a5d
>>>
先ほどお伝えした緊急時の措置について、C-NETのMAYO先生に翻訳してもらいました。

公共交通機関や飲食店の多くが、複数言語で対応し始めておりますが、外国の子どもたちが増えている中、学校も様々な場面で日本語以外の対応が必要なのかもしれません。

ぜひご活用ください。