学校がお休みになります。しんがたコロナウィルスが ひろがるのを ふせぐため、がっこうが おやすみに なります。 2がつ29日にち(ど)から、3がつ13日にち(きん)まで、がっこうは ありません。 いえで しずかに すごします。 〇 なにか こまったことが あるときは がっこうに れんらくしてください。 よど ちゅうがっこう) ☎06-6473-0693 〇 あたらしい じょうほうは がっこうホームページで わかります。 Notice for “NO CLASS” English ⇒ Notice for “NO CLASS” English Aviso de suspensión escolar Espanol ⇒ Aviso de suspensión escolar Espanol 学校临时停课通知 中文版 ⇒ 学校临时停课通知 中文 Abiso sa suspensyon ng paaralan Tagalog l ⇒ Abiso sa suspensyon ng paaralan Tagalog 学校休業に伴って(連絡)
● スクールカウンセリング事業(3/5)は、予定通り実施します。
● 学校体育施設開放事業は、本日(2/28)より、中止といたします。 ● 生徒の部活動は、本日(2/28)夕刻より、中止といたします。 ● 元気アップ「土曜学習会」(2/29、3月)は、中止といたします。 ● 淀中学校元気アップ図書館交流(3/24)は、中止といたします。 以上、よろしくお願いいたします。 学年末テスト 3日目本日、1・2年生の学年末テストも無事終了することができました。生徒達はよくがんばりました。 明日から2週間、大阪市の幼稚園、小・中学校は臨時休業となります。 テスト結果の返却については、あらためてお知らせいたします。 学校園の臨時休業措置について
教育委員会から発表がありましたのでお知らせいたします。
令和2年2月27日 20時15分発表 新型コロナウイルス感染症(COVID -19)の感染予防のため、令和2年2月29日(土曜日)から3月13日(金曜日)まで、臨時休業とします。 臨時休業期間中に予定されている卒業式については、必要な感染対策を講じたうえ、参加人数を最小限とし、時間を短縮して実施する予定です。 高校入学者選抜にかかる出願等の手続きにかかわっては、濃厚接触を避けるよう配慮し、各校において実施します。 今後、詳細については、生徒を通じて保護者に連絡させていただきます。 今日の給食 2月27日本日の献立は、鶏肉の柚子塩焼、小松菜の煮浸、サツマイモのお味噌汁、米飯、牛乳です。 いただきます! |
|