生徒会執行部(12月25日)また、入学してから、どんな部活動に入るか迷っている小学生のために、部活動の紹介文も載せています。 できあがった新聞は、これから、西九条小学校、梅香小学校、春日出小学校の3つの小学校と、春日出中学校で掲示してもらう予定です。(担当:櫻井) バドミントン部(12月24日)
「大本・久恒ペアがダブルス準優勝!」
12月23日(水)に大阪市立大淀中学校で、「なにわジュニアバドミントン連盟第一支部大会」が行われました。 春日出中学校からは、ダブルス4ペア、シングルス7名が出場しました。 どの試合も厳しい場面が多くありましたが、練習の成果が発揮できた試合だったと思います。この結果に満足することなく、日々努力をし、さらに成長することを期待しています。(顧問:吉田) クリスマス・イブ(12月24日)大阪市外国人英語指導員(City-Native English Teacherと呼び、C-NETと略称)としてウェイン・ダム先生が来られています。ウェイン・ダム先生がアメリカでのクリスマスのことを英語で紹介しています。訳せるかな? 「It’s Christmas!」 The end of the year is almost here and Christmas is coming. Christmas in Japan is celebrated a little differently than Christmas in America. For example, families in America don’t usually eat a special “Christmas cake”. Because Japan does not have a lot of turkey, chicken is eaten for dinner. In America, a traditional main course is turkey. People in America also drink eggnog. It’s made from milk and adults often drink it with alcohol inside. Christmas presents are put under the tree and opened Christmas morning, but in Japan, presents are put next to a child’s pillow. 「クリスマス」 1年もほぼ終わりに近づき、クリスマスがやって来ます。日本のクリスマスは、アメリカのクリスマスと少し違った祝い方をします。例えば、アメリカの家族は『クリスマスケーキ』を食べるようなことはしません。日本では七面鳥を食べるようなことはあまりなくて、チキンが食べられます。でも、アメリカでは伝統的なメインディッシュが七面鳥なんです。また、アメリカの人たちはエッグノッグを飲みます。それはミルクで作られており、大人たちはよくアルコールを入れて飲みます。アメリカでは、クリスマスプレゼントはツリーの下に置かれ、クリスマスの朝に開けられます。でも、日本では子どもたちの枕元にプレゼントが置かれるのです。 バレーボール部の様子-2-(12月22日)
ウィンターカップ、クリスマスカップの様子です。
「生徒会だより」(12月22日)
生徒会だより「Spring Sun Rise」9号を本日発行しました。
|
|