ソフトテニス部(12月28日)
26日土曜日に、大阪府立泉尾高校が主催する第1回泉尾杯に参加しました。大阪市内の中学校が9校16チームの参加でした。
春日出中学校のメンバーは次の通りです。 【Aチーム】大橋・前田ペア、竹内・高橋ペア、江上・森屋ペア 【Bチーム】柳田・川崎ペア、下野・大沼ペア A.Bチームとも優勝!生徒たちは新チームになり、初めての優勝に大喜びでした。 ここ数ヶ月、朝練や夜練に頑張って取り組んだ成果が出ていて、成長を感じました。このような大会に声をかけていただいたことに感謝し、また一歩前進できるように試合で見つかった課題を練習して、29日の連盟杯に挑みます。 1日遅れですが、最高に嬉しいクリスマスプレゼントです。 (顧問:取嶋) 終業式(12月25日)
本日で2学期が無事終了し、体育館で終業式が行われました。明日から冬休みです。校長先生と奥山先生からのお話にあったように、今年の反省をしっかりとふまえ、来年の計画をたて、有意義な冬休みを過ごしてください。
その後、吹奏楽部がアンサンブルフェスティバルでの銀賞獲得とバドミントン部がブロック大会のペアでダブルス準優勝の表彰を校長先生から授与されました。 生徒会執行部(12月25日)また、入学してから、どんな部活動に入るか迷っている小学生のために、部活動の紹介文も載せています。 できあがった新聞は、これから、西九条小学校、梅香小学校、春日出小学校の3つの小学校と、春日出中学校で掲示してもらう予定です。(担当:櫻井) バドミントン部(12月24日)
「大本・久恒ペアがダブルス準優勝!」
12月23日(水)に大阪市立大淀中学校で、「なにわジュニアバドミントン連盟第一支部大会」が行われました。 春日出中学校からは、ダブルス4ペア、シングルス7名が出場しました。 どの試合も厳しい場面が多くありましたが、練習の成果が発揮できた試合だったと思います。この結果に満足することなく、日々努力をし、さらに成長することを期待しています。(顧問:吉田) クリスマス・イブ(12月24日)大阪市外国人英語指導員(City-Native English Teacherと呼び、C-NETと略称)としてウェイン・ダム先生が来られています。ウェイン・ダム先生がアメリカでのクリスマスのことを英語で紹介しています。訳せるかな? 「It’s Christmas!」 The end of the year is almost here and Christmas is coming. Christmas in Japan is celebrated a little differently than Christmas in America. For example, families in America don’t usually eat a special “Christmas cake”. Because Japan does not have a lot of turkey, chicken is eaten for dinner. In America, a traditional main course is turkey. People in America also drink eggnog. It’s made from milk and adults often drink it with alcohol inside. Christmas presents are put under the tree and opened Christmas morning, but in Japan, presents are put next to a child’s pillow. 「クリスマス」 1年もほぼ終わりに近づき、クリスマスがやって来ます。日本のクリスマスは、アメリカのクリスマスと少し違った祝い方をします。例えば、アメリカの家族は『クリスマスケーキ』を食べるようなことはしません。日本では七面鳥を食べるようなことはあまりなくて、チキンが食べられます。でも、アメリカでは伝統的なメインディッシュが七面鳥なんです。また、アメリカの人たちはエッグノッグを飲みます。それはミルクで作られており、大人たちはよくアルコールを入れて飲みます。アメリカでは、クリスマスプレゼントはツリーの下に置かれ、クリスマスの朝に開けられます。でも、日本では子どもたちの枕元にプレゼントが置かれるのです。 |
|