クリスマス・イブ(12月24日)大阪市外国人英語指導員(City-Native English Teacherと呼び、C-NETと略称)としてウェイン・ダム先生が来られています。ウェイン・ダム先生がアメリカでのクリスマスのことを英語で紹介しています。訳せるかな? 「It’s Christmas!」 The end of the year is almost here and Christmas is coming. Christmas in Japan is celebrated a little differently than Christmas in America. For example, families in America don’t usually eat a special “Christmas cake”. Because Japan does not have a lot of turkey, chicken is eaten for dinner. In America, a traditional main course is turkey. People in America also drink eggnog. It’s made from milk and adults often drink it with alcohol inside. Christmas presents are put under the tree and opened Christmas morning, but in Japan, presents are put next to a child’s pillow. 「クリスマス」 1年もほぼ終わりに近づき、クリスマスがやって来ます。日本のクリスマスは、アメリカのクリスマスと少し違った祝い方をします。例えば、アメリカの家族は『クリスマスケーキ』を食べるようなことはしません。日本では七面鳥を食べるようなことはあまりなくて、チキンが食べられます。でも、アメリカでは伝統的なメインディッシュが七面鳥なんです。また、アメリカの人たちはエッグノッグを飲みます。それはミルクで作られており、大人たちはよくアルコールを入れて飲みます。アメリカでは、クリスマスプレゼントはツリーの下に置かれ、クリスマスの朝に開けられます。でも、日本では子どもたちの枕元にプレゼントが置かれるのです。 バレーボール部の様子-2-(12月22日)
ウィンターカップ、クリスマスカップの様子です。
「生徒会だより」(12月22日)
生徒会だより「Spring Sun Rise」9号を本日発行しました。
バレーボール部の様子(12月21日)20日(日)は住吉中学校で行われたクリスマスカップに出場しました。 今回は9校が集まり、午前中に抽選したグループでリーグ戦を行い、その順位順に振り分けたグループで午後からの試合を行いました。結果は5位となりましたが、それぞれの顧問が用意したクリスマスプレゼントを順位順で選んでいき、春日出中学校は去年に引き続きラダーをいただきました。今後の練習で活用していこうと思います。(写真:下) 応援に来ていただいた皆様、ありがとうございました。(顧問:出向井、竹久) バレー部の活動(12月18日)
各クラブ3年生が引退し、2年生が中心となって活動しています。
女子バレーボール部は明日、明後日と練習試合に出かけます。頑張ってください! |
|