4日(木)授業の様子

1年生の授業中です。廊下では大型扇風機を常に回し、換気を心掛けています。今日の給食は、黒糖パン、牛乳、丹波の黒豆です。美味しくいただきました。2年生の給食の様子です。
画像1 画像1
画像2 画像2

4日(木)授業の様子

 1日(月)から午前中3時間の授業を行っています。3年生の数学は約10名で分割授業を行っています。2年生の体育は男女に分かれて室内で行っています。
〔写真上:3年生数学の授業の様子、写真下:2年生男子体育の授業の様子〕
画像1 画像1
画像2 画像2

2か月遅れの始業式

6月1日(月)、始業式が行われました。

大阪市の学校園では分散登校が行われるなか、本校は全学級が20人程度(1学級あたり)ということもあり、今年度初めて全校生徒が一堂に会すことができました。

生徒会執行部、各学級委員の認証式が行われた後、校長先生からのお話がありました。
その後、新転任の教職員の紹介等あり、式自体は30分程度で終わりました。

きょうは朝から20度を超す暑さ。
直射日光が照りつけるなか、マスクを着けての全校集会はきつかったですが、生徒の皆さんは最後までしっかりと話を聞くことができました。
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

6月1日(月)からの学校再開について

画像1 画像1
6月1日(月)からの学校再開についてお知らせします。

8:25        登校
8:45〜9:35   1時間目
9:50〜10:40  2時間目
10:55〜11:45 3時間目
11:45〜      給食・学活・清掃
12:35頃      下校(教育相談)

※6月1日(月)の1時間目は始業式を行います。
※マスク着用、毎朝の検温をお願いします。



学校将于6月1日星期一重新开始。

8:25 学校出勤
8:45-9:35  第一小时
9:50-10:40  第二小时
10:55-11:45 第三小时
11:45-    午餐・学校活动・打扫
大约12:35,离开学校(教育咨询)

*开幕式将于6月1日星期一的第一个小时举行。
*请每天戴口罩并带温度计。


6 월 1 일 (월)부터 학교 재개에 대해

8:25 등교
8 : 45 - 9 : 35 1 교시
9 : 50 - 10 : 40 2 교시
10 : 55 - 11 : 45 3 교시
11 : 45 - 점심・학급 활동・청소
12:35 경 하교 (교육 상담)

※ 6 월 1 일 (월) 1 교시는 개학합니다.
※ 마스크 착용 매일 아침 체온을 부탁드립니다.


Tungkol sa pagbubukas ng paaralan mula Lunes, Hunyo 1

8:25 pagdalo sa paaralan
8: 45-9: 35 1st hour
9: 50-10: 40 Ika-2 oras
10: 55-11: 45 Ika-3 oras
11: 45 ~ Tanghalian, aktibidad sa paaralan, paglilinis
Bandang 12:35, pag-uwi (konsultasyon sa edukasyon)

* Ang pambungad na seremonya ay gaganapin sa unang oras ng Lunes, Hunyo 1.
* Mangyaring magsuot ng mask at kumuha ng thermometer tuwing umaga.

5月29日(金)登校日

 今日は3学年とも登校日です。3年生は朝から登校ですが、クラスを2つに分けて国・数・英の学習を行いました。1、2年生はクラスによって登校時間が違いますが、クラスを2つに分け少人数で授業を行いました。
 いよいよ、来週6月1日(月)から学校が再開し簡易給食も始まります。しかし、まだまだ気はぬけません。できることを着実にやっていくしかありませんね。
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
学校行事
6/12 尿検査(一次)
6/16 放課後学習会(開講式)
6/18 放課後学習会

運営の計画

学校からのお知らせ

公表資料

日記用

学校協議会

就学援助制度