井高野中学校は「友多き 夢多き 幸多き 笑多き学校 〜信頼しあえる仲間とともに、夢を抱いて幸せな生活を笑顔で送れる学校〜」をめざします!
TOP

4/27 今日の給食

 今日のメニューは「豚肉のデミグラスソース・スープ・キャベツとコーンのソテー・コッペパン(ブルーベリージャムをつけて)・牛乳」の5品です。

 キャベツ、もとは英語の cabbage です。
 cabbage はフランス語では、chou(シュー)になります。
 みんな大好きシュークリームのシューです。
 シュークリームはフランス語の「シュー ア ラ クレーム」のアとラを省略し、「クレーム」を英語読みのクリームにしてできた言葉です。
 「chou(シュー)」は「キャベツ」という意味ですので、「シュー ア ラ クレーム」は「クリームの入ったキャベツ」というのが正しい意味です。
 焼いた皮の形がキャベツに似ていることから、「クリームの入ったキャベツのような形の皮」、つまり「シュー ア ラ クレーム」という名前になったわけです。

 ちなみに英語圏で「シュークリーム」というと、シュークリームではなく、靴(くつ)クリーム(shoe cream)が出てくることが考えられます。
 英語圏でシュークリームを食べたくなったら「cream puff(クリームパフ) please.」と言いましょう。
  76へぇー
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

4/27 眼科検診

画像1 画像1 画像2 画像2
 眼科校医の先生に来ていただいての眼科検診です。
 皆さん行儀よいので、とてもスムーズに検診できました。
 さすがですね。

 28日(木)午後に内科検診があります。
 今回は1年生全クラスと2年3・4と前回の内科検診時の欠席者が受診します。

 長い髪の毛はくくっておきましょう。
 受診の前後に手洗いをしてもらいます。
 myハンカチ・myハンドタオルを持参しましょう。
 その他の注意事項は保健だよりで確認しましょう。

  修学旅行・一泊移住に行くための検診にもなっています。
 参加するためには必ず受診しなければなりません。
 よろしくお願いします。

4/27 1年学年集会

 本日の集会の内容は以下のとおりです。
健康教育担当の先生から
 〇肌着について
 〇眼科検診について
学年主任の先生から
 〇「慣れると」「だれる」の違い
 〇一生懸命やっている人を馬鹿にしてはならない
生徒指導主事の先生から
 〇服装等生活のきまりの確認
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

4月27日(水)実施の眼科検診について

 4月27日(水)1限より眼科検診を実施します。
 目の病気の有無、まつげやまぶた、瞳の状態を診ていただきます。
 眼鏡を使用している人は、最初に眼鏡をかけたまま診察を受け、その後、眼鏡をはずして診てもらいましょう。
 コンタクトレンズの人は装着したまま受診します。検診前に「コンタクトはめてます」と校医先生に言ってください。
 1年⇒2年⇒3年の順で全学年、受診します。
 診察の前後に手洗いをしてもらいます。myハンカチ・ハンドタオル持参をお願いします。

4/26 今日の給食

画像1 画像1 画像2 画像2 画像3 画像3
 今日のメニューは「カレースープスパゲッティ・キャベツのピクルス・りんご(カット缶)・ぶどうパン・牛乳」の5品です。

 ぶどうパンとは、干しブドウの入ったパンのことです。
 日本のぶどうパンはコッペパンや食パンに干しブドウを入れて作ったものが多いです。
 フランスのぶどうパンは渦巻き状のものが多く、エスカルゴと呼ばれているそうです。
 44へぇー
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30