新入生および新入生保護者のみなさまへ……12/17(火)の14:00〜17:30に、標準服採寸を行います。体操服の採寸・販売も同じ会場で行います。

「南海トラフ地震臨時情報」発表時における学校園の対応について

令和6年8月8日に初めて発表された「南海トラフ地震臨時情報」(巨大地震注意)の対応を踏まえ、これまで臨時休業の措置基準としていました「南海トラフ地震臨時情報」に関する項目を除外し、今後は、「南海トラフ地震臨時情報」が発表された場合においても、地震の発生に注意しながら通常の教育活動を継続することとします。

つきましては、次のとおり、これまでの非常変災時等の措置の一部を除外しますので、ご理解ご協力いただきますようお願いします。

詳しくは、下記リンクをご覧ください。

「南海トラフ地震臨時情報」発表時における学校園の対応について

3年生 男子体育

画像1 画像1
マット運動のテストの様子です。最初の頃に比べて、上手になりました。

ようこそ!

画像1 画像1
昨日10/7(月)から、C-NET(大阪市英語指導員)のコンディー先生が来てくれました。コンディー先生の自己紹介で、3年生のクラスは大盛り上がりでした。

From yesterday, 10/7 (Monday), Mr. Condy of C-NET (Osaka City English Instructor) came. Mr. Condy's self-introduction made the 3rd grade class very excited.

3年生学年集会

画像1 画像1
残りの中学校生活の時間の使い方について話をしていただきました。

I talked about how to spend the rest of my junior high school life.

大阪市立中学校総合文化祭総合発表会のご案内

画像1 画像1
第33回大阪市立中学校総合文化祭総合発表会のご案内

総合文化祭は、多彩な才能と情熱が融合した華やかなイベントです。生徒たちがこれまでに磨きあげてきた多岐にわたる部活動や教科の成果が展示され、訪れる人々の目を楽しませてくれます。また、生徒たちの探究心と創造力の結晶、技術への適応能力を見せてくれます。そして、日本の伝統文化への敬意と、それを受け継ぐ若者たちの精神性を感じさせます。この総合文化祭は、生徒たちの才能と学校の教育の成果が結実する場です。多くの学校の舞台発表や展示がありますので、是非ともいらしてください。

The comprehensive cultural festival is a glamorous event that combines a variety of talents and passions. The results of a wide range of club activities and subjects that students have refined so far are on display, which will please the eyes of visitors. It also shows the crystallization of students' inquisitive spirit and creativity, and their ability to adapt to technology. And it makes you feel the respect for traditional Japanese culture and the spirit of the young people who inherit it. This comprehensive cultural festival is a place where students' talents and the results of school education are borne. There are many school stage presentations and exhibitions, so please come by all means.
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

配布文書