アメリカからのお客さん 6/28日本に家族で遊びに来ました ワイフは小学校の先生をしていて ぜひ日本の学校が見たいとのことで 息子さんは中学生 娘さんは高校生 親子4人で 日本の小学校体験 早朝より 登校時には校門で子どもたちをお出迎え サプライズの子どもたちだけど 韓国やタイからの視察団も経験しているので慣れたもの 1年生のクラスにいきなり入って授業参観 次は 6年生の英語の時間にゲストとして 次は 3年生の音楽の時間に習いたてのリコーダー演奏を聞いてもらったり その「メリーさんのひつじ」に即 英語の歌でお返ししてもらったり 休み時間は 英語の絵本の読み聞かせをしてもらったり 4クラスに分かれて一人ずつ給食を食べて 休み時間は折り紙大会に 特に 6年生のクラスにはじっくり入って 私が通訳して まずは 自己紹介してもらって 聞き取れたところを発表 次は子どもたち有志が 英語で自己紹介 次に英語で質問 Where are you from? What Japanese food do you like? What sports do you like? What Japanese animation do you like? では ワンピースやドラゴンボールやハローキティーやら 一言一言歓声が上がり 和んできたところで 日本語で質問タイム 私が通訳して 最後は 広島の話題へ アメリカ人に広島について聞く 緊張の場面でした ショックを受けました この美しい公園がかつて瓦礫の町であったことを想像するだけで胸が痛みます 平和記念資料館ではずっと涙が止まりませんでした ボロボロに焼けた服 母親の手記 数々の写真 広島原爆 知識としては知ってたいたけど 実際に一つ一つ見てみると あまりにも自分が何も知らなかったことに気づいて涙が止まりませんでした もう二度とこのようなことにならないように 私たちはお互い愛し合い尊敬しあって平和な世界を作っていかなければなりません 日本に来て 広島に行って本当によかったです そして 子どもたちへのメッセージ 外国語を勉強してください 英語だけでなく外国語を身につけたら職業の選択肢も広がります 自分の見える世界も変わります 恥ずかしがらないで どんどん話して まちがってもいい いや まちがうからいい アメリカには 失敗は成長のもとということわざがあります 皆さんの前途を祝福します 英語で 子どもたちは全く聞き取れない でも熱意は伝わる そして 子どもたちの 悔しそうな顔 わかるようになりたい 英語を勉強して 聞けるように 話せるようになりたい という情念に火を点けることができました いい出会いでした テキサスの彼から送られてきたメッセージです We cannot thank you enough for your hospitality and letting us visit your amazing school. It was a great opportunity to get to know more about the culture. The four of us have been talking about how great the kids were. We got lots of origami souvenirs to take home! Hope to see you soon. Please, come and visit us soon. 校長発 7/5今日のごまみそ焼きは、初登場の献立です! できたて水道水補給お弁当タイム浄水実験3 |