手洗い・うがいをしっかり行い、体調管理を今まで以上にお願いします。
TOP

7月8日(火)給食献立

画像1 画像1
夏野菜のカレーライス、サワーソテー、洋ナシ(缶)

ナスはインド原産の7月から9月が旬の夏野菜です。漬物やマーボーナスなど様々な料理にされます。ナスの中でも馬場ナスや貝塚さわなす、鳥飼ナスという種類はなにわの伝統野菜に指定されています。

本日の給食には夏野菜カレーライスにナスが使われています。野菜がたくさん入っており、カレールーはとろみがあり、スパイシーでした。

Summer Vegetable Curry Rice, Sour Sautéed Vegetables, Canned Pear

Eggplant is a summer vegetable originally from India, and its peak season is from July to September. It is used in a variety of dishes such as pickles and mapo eggplant. Among the many types of eggplants, Baba-nasu, Kaizuka Sawanasu, and Torikai-nasu are recognized as Naniwa's traditional vegetables in Osaka.

Today's lunch includes summer vegetable curry rice featuring eggplant. The curry contains plenty of vegetables, has a thick texture, and is spicy.

3年 『ホタル教室』 その2

 たくさんのことを教えていただきました。夏の川辺でもホタルを見ることができると良いね。☆彡
画像1 画像1
画像2 画像2

3年 『ホタル教室』 その1

 今日は、2回目のホタル教室でした。ホタル博士からホタルの生態について教えていただきました。
画像1 画像1

7月7日(月)給食献立

画像1 画像1
豚肉と野菜の煮物、ひじき豆、ささみとキャベツのごまみそ焼き

豚肉と野菜の煮物は豚肉は柔らかく、スープのうま味が効いていました。ひじき豆は大豆は歯ごたえがあり、ほのかな塩味がありました。ささみとキャベツのごまみそ焼きはキャベツはシャキシャキ、ごまの風味が香る一品でした。

うま味と風味が効いた給食でした。

Braised Pork and Vegetables, Hijiki Beans, and Sesame Miso Chicken with Cabbage

The braised pork and vegetables featured tender pork and a broth full of rich, savory flavor. The hijiki beans had firm soybeans with a subtle salty taste. The sesame miso chicken with cabbage offered crisp cabbage and a fragrant sesame aroma.

It was a school lunch full of satisfying and well-balanced flavors.


6年生 環境学習出前授業

今日は、環境事業協会の方に来ていただき、「地球温暖化と気候変動」と「生物多様性」について学習しました。
スライドや動画を視聴して学習した後、タブレットを使ってAR(拡張現実)やVR(仮想現実)技術を活用した体験を行いました。
タブレットに映し出された世界に子どもたちは驚きながらも、途中で出題されるクイズを解きながら、内容の理解を深めました
最後は、身近な社会的課題と自分にできることを考えることができました。

今日、学習したことを夏休みの自由研究に取り組んでみましょう☆
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
学校行事
8/7 夏季休業
8/8 夏季休業
8/11 山の日
8/12 学校閉庁日
8/13 学校閉庁日