手洗い・うがいをしっかり行い、体調管理を今まで以上にお願いします。
TOP

明日、明後日の下校時刻が遅れます

画像1 画像1
明日、明後日歯科検診があります。

明日22日(水) 
6年2組の下校は14:15頃になります。

明後日23日(木)
1年1組の下校時刻は13:40頃
2年1組の下校時刻は14:05頃
3年1組の下校時刻は14:30頃になります。

6年1組 5年1組 4年1組 4年2組は通常通りの予定ですが少し遅れることも予想されます。

よろしくお願いします。

*******

Asunto: Revisión dental mañana y pasado mañana

Estimados padres y madres,

Me gustaría informarles que sus hijos tendrán revisiones dentales mañana y pasado mañana. A continuación, les dejo los detalles:

Mañana, 22 de mayo (miércoles)

Los alumnos de 6º grado, grupo 2, saldrán de la escuela a las 14:15 horas aproximadamente.
Pasado mañana, 23 de mayo (jueves)

Los alumnos de 1º grado, grupo 1, saldrán de la escuela a las 13:40 horas aproximadamente.
Los alumnos de 2º grado, grupo 1, saldrán de la escuela a las 14:05 horas aproximadamente.
Los alumnos de 3º grado, grupo 1, saldrán de la escuela a las 14:30 horas aproximadamente.
Tenga en cuenta que los alumnos de 6º grado, grupo 1, 5º grado, grupo 1, 4º grado, grupo 1 y 4º grado, grupo 2 saldrán a la hora habitual, pero es posible que se retrasen un poco.

Agradecemos su comprensión.



*******
ポルトガル語訳
Amanhã e depois de amanhã haverá exames dentários.

Amanhã, 22 de maio (quarta-feira)

A saída da turma 2º ano 2º semestre será por volta das 14h15.
Depois de amanhã, 23 de maio (quinta-feira)

Horário de saída da turma 1º ano 1º semestre: por volta das 13h40

Horário de saída da turma 2º ano 1º semestre: por volta das 14h05

Horário de saída da turma 3º ano 1º semestre: por volta das 14h30

As turmas 6º ano 1º semestre, 5º ano 1º semestre, 4º ano 1º semestre e 4º ano 2º semestre seguirão o horário normal, mas podem haver pequenos atrasos.

Agradecemos a sua compreensão.

Observações:

A tradução foi feita para o português brasileiro, mas pode ser facilmente adaptada para o português europeu.
A tradução utiliza um vocabulário simples e direto, adequado para pais e

*******
Dental checkups tomorrow and the day after

Tomorrow, Wednesday, May 22

Class 2-2 will be dismissed at approximately 2:15 PM.
The day after tomorrow, Thursday, May 23

Class 1-1 will be dismissed at approximately 1:40 PM.

Class 2-1 will be dismissed at approximately 2:05 PM.

Class 3-1 will be dismissed at approximately 2:30 PM.

Classes 6-1, 5-1, 4-1, and 4-2 are expected to be dismissed at their regular times, but there may be slight delays.

Thank you for your understanding.

Here are some additional notes:

I have changed the wording of the first sentence to make it more concise.
I have added the dates to the headings for clarity.
I have changed the wording of the last sentence to make it more polite.
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
学校行事
6/14 3年あべのハルカス環状線一周
手洗い・うがい週間
6/17 児童集会
クラブ活動
プール開き
放課後学習教室
6/18 プール開き
6/19 プール開き
林間保護者説明会
放課後学習教室
6/20 プール開き
放課後学習教室