学校日記

6/5 緊急下校時のひきとり訓練

公開日
2024/06/06
更新日
2024/06/06

お知らせ

5時間目「ひきとり訓練」を行いました。
台風の接近、大雨、地震などの災害時、子どもだけでは安全に下校できない場合、保護者にお迎えをしていただく訓練です。たくさんの保護者の皆様ご協力ありがとうございました。

*******
En el caso de un desastre, como un tifón que se aproxima, una lluvia intensa o un terremoto, si el niño no puede llegar a casa de manera segura desde la escuela solo, el niño será recogido por un padre o tutor. Gracias a todos los padres por su cooperación.

*******
No caso de um desastre, como um tufão que se aproxima, chuva forte ou terremoto, se a criança não puder chegar em casa em segurança da escola sozinha, a criança será pega por um dos pais ou responsável. Obrigado a todos os pais pela colaboração.

*******
Trong trường hợp xảy ra thảm họa như bão đang đến gần, mưa lớn hoặc động đất, nếu trẻ không thể về nhà an toàn từ trường một mình, trẻ sẽ được cha mẹ hoặc người giám hộ đón. Cảm ơn tất cả các bậc phụ huynh đã hợp tác.

*******
In the event of a disaster such as an approaching typhoon, heavy rain, or earthquake, if the child is unable to get home safely from school alone, the child will be picked up by a parent or guardian. Thank you to all the parents for their cooperation.