|
令和2年4月7日付け「緊急事態宣言」を受けた対応について(お知らせ)
大阪市教育委員会より、以下の通達がありましたので、ご連絡いたします。
今般の新型コロナウイルス感染症の拡大に伴い、政府が、令和2年4月7日付けで「緊急事態宣言」を行ったことを受け、大阪市においても、幼児児童生徒の更なる感染予防の徹底を図るため、大阪市立の全ての幼稚園・小学校・中学校について、先にお知らせした期間を延長して、令和2年4月8日(水曜日)から令和2年5月6日(水曜日)まで臨時休業を実施させていただきます。 また、既にお知らせしておりますが、始業式は延期とし、登校日も、当面の間、中止とします。 つきましては、保護者の皆様におかれましても、今般の「緊急事態宣言」の趣旨をご理解賜り、次のとおりご家庭でのお子様の健康状態の把握、感染症予防の指導、ならびに家庭生活の留意事項について、よろしくご理解ご協力を重ねてお願い申しあげます。 ただし、幼稚園・小学校低学年等のお子様や特別支援学級などに在籍する障がいのあるお子様につきましては、ひとり親家庭をはじめ、保護者の仕事などの事情で、どうしても家庭でお子様の監護ができない場合や、お子様が一人で留守番ができない等の場合には、学校園にご相談ください。通常のいきいき活動は休止となりますが、連携して対応します。 なお、「緊急事態宣言」に係る対応については、日々状況が変化しているため、変更が生じる場合があります。その折は、改めてお知らせいたしますので、よろしくお願い申しあげます。 令和2年4月7日付け「緊急事態宣言」を受けた対応について(お知らせ) http://swa.city-osaka.ed.jp/weblog/files/e61130... よろしくお願いいたします今年度の担任・担当については、以下の「学校だより4月号」をクリックしてご覧ください。 学校だより4月号 臨時休業期間の延長について
昨日の緊急事態宣言発令を受け、大阪市教育委員会から以下の通達がありました。
「4月19日までとしておりました休業期間を延長し、5月6日までを臨時休業とすることが決定しましたのでお知らせします。」 今後の詳細については、学校ホームページにてお知らせいたします。 今年度の体制これに伴い、明日の始業式で発表を予定しておりました「今年度の体制」については、ミマモルメメールにて、明日発表いたします。 今後も学校からの重要なお知らせはミマモルメメールにて送信しますので、ミマモルメメールへの登録がお済みでない方は、ミマモルメ0570−081−300にお申し込みください。 The opening ceremony of tomorrow will be canceled. The school days of 10th (Fri), 14th (Tue) and 17th (Fri) are also canceled. Future school dates will be announced on the school website as soon as they are decided. 明天的开幕式将被取消。 10日(星期五),14日(星期二)和17日(星期五)的上课时间也被取消。 将来的开学日期一经确定,就会在学校网站上宣布。 家庭での日常の健康状態の把握のお願い大阪市教育委員会より、「家庭での日常の健康状態の把握のお願い」の連絡がきています。 臨時休業期間中は、ご家庭で毎朝、体温を測る等、お子様の健康状態のご確認をお願いします。健康状態の確認に際しては、「健康観察表」をご使用願います。 下記より、「健康観察表」をプリントアウトしていただき、明日より毎朝、体温チェックやせき、のどの痛み等の健康観察の記録をお願いします。プリントアウトができない場合は、連絡帳やノート、記入できる用紙等に記録をお願いします。 朝のお忙しい時間に申し訳ございませんが、お子様の健康と安全を守るために、ご協力をお願いいたします。なお、「健康観察表」は、4週間分は保管をお願いします。 今後の学校再開の予定は未定ですが、「健康観察表」への記録は、お子様の健康と安全を守る行動として、習慣化していただきますようお願いします。 ご家族の方もぜひ体温チェックをしてください。教職員も「健康観察表」で毎朝チェックが義務づけられています。 状況は刻一刻と変化をしていますので、こまめなホームページの確認をお願いします。 健康観察表 4/8〜4/21 http://swa.city-osaka.ed.jp/weblog/files/e61130... マスク作り方(簡易版) http://swa.city-osaka.ed.jp/weblog/files/e61130... |