Teamsをつかってみたよ!
1年生では、タブレットの持ち帰りに向けて、Teams(チームズ)の練習をはじめています。
9月10日「1年生のオンライン学習試行実施(接続テスト)」の時にしっかりとやりとりができるよう、みんな真剣にがんばっています。 Notice(おしらせ)
The safety at school was confirmed, so school is resumed from September 3.
因为学校的安全被确认,从9月3日重新开始学校。 학교의 안전이 확인되었으므로, 9월3일부터 학교를 재개합니다. がっこうの あんぜんが かくにんされましたので、 9がつ3かから がっこうを さいかいします。 9月3日(金)の持ち物について
9月3日(金)から学校を通常授業で再開いたします。
児童の持ち物については、次の通りとなりますので、ご確認いただきますようお願いいたします。 ↓↓ 9月3日(金)の持ち物 【緊急連絡】新型コロナウイルス感染症の発生に伴う臨時休業の解除について
本校の臨時休業措置について、ご理解ご協力を賜り、心より感謝申しあげます。
保健福祉センターや教育委員会と連携し、濃厚接触者の特定や消毒作業を行い感染の拡大防止の対策を行ってまいりました。 このたび、学校の安全確認ができましたので、9月3日(金)から学校を通常授業で再開いたします。 また、いきいき活動も、9月3日(金)から通常の活動を再開いたします。 なお、この件について、うわさや風評被害がないように、冷静な対応をお願いいたします。また、個人の特定につながるようなご質問にはお答えできませんのでご理解ください。 ※詳細はこちらをご覧ください↓↓ 3.9.2新型コロナウイルス感染症にかかる対応について(学校の再開) ※3日(金)の各学年児童の持ち物等については、本日中に一斉メールと学校ホームページでお知らせいたします。 大阪市立中央小学校 校長 弘元 介 現在の状況について(9/2 14:30)
保護者の皆さまにおかれましては、急な臨時休業に際しまして、ご理解ご協力を賜りありがとうございます。
現在、区保健福祉センター・大阪市教育委員会と連携し、新型コロナウイルス感染症の疫学調査(濃厚接触者の特定等の調査)に取り組んでおりますが、現時点において結果の判明に至っておりません。 今後も引き続き調整を進め、本日中にあらためてご連絡させていただきます。 保護者の皆さまにはご心配ご迷惑をおかけしますが、何とぞご理解いただきますようお願いいたします。 |
|