5月25日 学校の様子です。

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
 今日は、梅雨も中休みか青空が顔をのぞかせました。運動場も乾き、外で体育をすることができました。久しぶりに屋外でおもいっきり体を動かすことができ、子どもたちは、いきいきした様子でした。写真は6年生の体育の学習の様子です。反復横跳び(本番は体育館)、ソフトボール投げ、50m走、スポーツテストに向けて練習に汗を流しました。

「給食にピザが出てきて、びっくりしました。(1年生)」

 5月25日(火)の献立は、「レーズンパン・牛乳・豚肉と野菜のカレースープ煮・変わりピザ・ミックスフルーツ缶」でした。
 豚肉と野菜のカレースープ煮は、具材に豚肉、たまねぎ、にんじん、キャベツ等が入ったカレー風味の煮ものでした。
 変わりピザは、ツナ缶、コーン、ピーマン、ピザソース、チーズを混ぜ合わせた具をぎょうざの皮にのせて焼き上げた、児童に人気のピザでした。
 それにデザートとして、みかん、もも、なし、パインアップルの入ったフルーツ缶が付きました。
 上段の写真は、本日の給食サンプルです。
 中、下段の写真は、焼く前と焼きあがった後の変わりピザの調理風景です。
 本日の給食を食べた児童の感想には、「幼稚園では出ませんでしたが、給食にピザが出てきてびっくりしました。(1年生)」「全部美味しかったです。最後に牛乳を全部飲んでお腹いっぱいになりました。(1年生)」等がありました。
 明日の献立は、「ごはん・牛乳・プルコギ・とうふのスープ・きゅうりの甘酢づけ」です。明日の給食も楽しみにしてくださいね。


画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

オンライン全校朝会の様子です。

画像1 画像1
画像2 画像2
 今日から通常どおりの時間割で学習が再開しました。とはいっても、緊急事態宣言中ですので、全校児童が集まっての朝会はできません。そこで今日は、校長室と各教室をTeamsでつないでオンライン朝会を行いました。子どもたちは、校長先生の呼びかけに手を挙げて応えていました。終了後に尋ねると、「校長先生の顔も話もよく分かったよ。」と、感想を言っていました。
 来週5月31日(月)の5時間目2〜6年生は1人1台端末を持ち帰ってのオンライン授業を予定しています。ご協力よろしくお願いいたします。

本日の給食を紹介します/Introducing today's school lunch

 5月24日(月)の献立は、「ごはん・牛乳・肉じゃが・もやしのゆずの香あえ・ごまかかいため」でした。/The school lunch menu for Monday, May, 24th was "Steamed Rice, Milk, Meat and Potatoes, Yuzu-Dressed Bean Sprouts, Stir-Fried Sesame and Bonito Powder".
 肉じゃがは、牛肉、じゃがいも、にんじん、たまねぎ、糸こんにゃくが入った児童に人気の煮ものでした。
 もやしのゆずの香あえは、蒸したもやしをゆず果汁、酢、砂糖、塩、しょうゆで作った調味液で和えた和えものでした。
 ごまかかいためは、たけのこを炒め、細かく砕いた鰹節、ごま、みりん、しょうゆで味付けしたふりかけでした。
 上段の写真は、本日の給食サンプルです。
 中段の写真は、肉じゃがを仕上げているところです。
 下段の写真は、本日の給食調理の様子を玄関で放映している様子です。
 明日の献立は、「レーズンパン・牛乳・豚肉と野菜のカレースープ煮・変わりピザ・ミックスフルーツ(缶)」です。/Tomorrow school lunch menu is "Raisin Bread, Milk, Pork and Vegetable Curry Soup, Unique Pizza, Canned Mixed Fruit”.
 明日の給食も楽しみにしていてくださいね。/Please look forward to next day's school lunch.

画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3

ホイコウロー(回鍋肉)は英語で”Twice-Cooked Pork”

 5月21日(金)の献立は、「ごはん・牛乳・ホイコウロー・中華スープ・きゅうりのピリ辛あえ」でした。/The school lunch menu for Friday, May, 21st was "Steamed Rice, Milk, Twice-Cooked Pork, Chinese-Style Soup, Cucumber with Spicy Dressing".
 ホイコウローは、豚バラ肉、キャベツ、ピーマン等を炒め、テンメンジャン、砂糖、料理酒等で味付けした炒めものでした。ホイコウローは英語で"Twice-Cooked Pork"というそうです。ホイコウローは漢字で回鍋肉と書きます。回鍋とは一度調理したものを、再び鍋に戻して調理する(Twice-Cooked)という意味だそうです。本日の給食のホイコウローも、豚バラ肉を一度下茹でし再び炒めるという方法で調理しました。
 中華スープは、具材に鶏肉、たまねぎ、にんじん、小松菜等が入った中華風味の汁ものでした。
 きゅうりのピリ辛あえは、蒸したきゅうりを、ラー油、砂糖、酢、しょうゆで作った調味液で和えた和えものでした。
 上段の写真は、本日の給食サンプルです。
 下段の写真は、きゅうりのピリ辛あえを仕上げている様子です。
 来週、月曜日の献立は、「ごはん・牛乳・肉じゃが・もやしのゆずの香あえ・ごまかかいため」です。/Next Monday's school lunch menu is "Steamed Rice, Milk, Meat and Potatoes, Yuzu-Dressed Bean Sprouts, Stir-Fried Sesame and Bonito Powder".
 来週の給食も楽しみにしていてくださいね。/Please look forward to next week's school lunch.
画像1 画像1
画像2 画像2
文字: 大きく | 小さく | 標準 配色: 通常 | 白地 | 黒地
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28