-
12/23 終業式
- 公開日
- 2024/12/23
- 更新日
- 2024/12/23
お知らせ
2学期の終業式です。
校長先生から文部省の「あたらしい憲法の話」の一説を紹介され、2学期出来島小学校のみなさんが仲よくしっかり話し合い学校生活を送ることができましたとほめていただきました。
キックベースチームがこの前の大会で3位に入賞したので、表彰状とトロフィーを校長先生から授与されました。
冬休み、みんなが楽しく過ごせるように、SNS等の使い方、お金の使い方について先生からお話がありました。冬休みは家庭・地域で過ごします。楽しく、いい思い出を作ってほしいと願っています。
*******
t was the closing ceremony for the second term.
The principal introduced a passage from the Ministry of Education's "The Story of the New Constitution" and praised the students for being friendly and having good discussions during the second term at Dekijima Elementary School.
The kickball team came in third in the most recent tournament, so the principal awarded them a certificate and a trophy.
The teachers spoke about how to use social media and how to spend money so that everyone can have a good time during the winter break. We hope that the students will spend the winter break at home and in the community. We hope that they will have fun and make good memories. -
12月23日(月)給食献立
- 公開日
- 2024/12/23
- 更新日
- 2024/12/23
お知らせ
豚肉と野菜のソテー、スープ、スイートポテト
ソテーは、平たいフライパンに少量の油を用いて比較的高温で火を加える調理法です。ソテーにはオリーブオイルや澄ましバターが使われることが多いですが、どんな油を用いても可能です。通常のバターは風味が良いですが、乳固形分の存在により温度が上がらないため、ソテーには澄ましバターが良く用いられます。野菜と豚肉に塩、コショウの塩味がよく効いていました。
ごちそうさまでした。 -
12月20日(金)給食献立
- 公開日
- 2024/12/20
- 更新日
- 2024/12/20
お知らせ
鶏肉の甘辛焼き、みそ汁、大根の煮物
味噌汁は、日本料理における汁物の一つで、だしを味噌で調味した汁に、野菜や豆腐、麸や魚介類などの食品を実としたスープ様の料理です。御味御付(御御御付、おみおつけ)とも言います。実によっては「鱈汁」、「豚汁」などのような名称を用います。しかし、鍋物を味噌で仕立てた場合には味噌汁とは呼称しません。日本国外、主に英語圏では「Miso soup(ミソスープ)」と呼ばれています。出汁によく味噌が混ざっていました。
ごちそうさまでした。 -
12月19日(木)給食献立
- 公開日
- 2024/12/19
- 更新日
- 2024/12/19
お知らせ
カレーうどん、白菜のおひたし、ミニフィッシュ
ハクサイとは、アブラナ科アブラナ属の二年生植物であり、中華料理の代表的な野菜の一つです。日本では冬の野菜として好まれ、多く栽培・利用されています。
英語名は「中国のキャベツ」を意味する Chinese cabbage(チャイニーズ・カベッジ)で、広く多種類の中国野菜を意味し、キャベツのように葉を巻き込んで結球する形状にちなんでいます。シャキシャキ新鮮で出汁と薄口しょうゆがよく効いていました。
ごちそうさまでした。 -
12月18日(水)給食献立
- 公開日
- 2024/12/18
- 更新日
- 2024/12/18
お知らせ
きびなごてんぷら、含め煮、焼きかぼちゃの甘蜜かけ
キビナゴは、ニシン目キビナゴ科に分類される魚の一種です。インド洋と西太平洋の熱帯・亜熱帯域に広く分布する小魚で、食用にされます。日本における地方名としてハマイワシ、ハマゴ、ハマゴイ、キミナゴ、キビナ、カナギ、スルン、スリ、スルルなどがあります。
衣はサクサク、身の味は淡泊でした。
感謝を込めてごちそうさまでした。 -
12月17日(火)給食献立
- 公開日
- 2024/12/17
- 更新日
- 2024/12/17
お知らせ
豆腐ローフ、カリフラワーのスープ煮、りんご
豆腐は、煮た大豆の搾り汁を凝固剤にがり、石膏などによって固めた加工食品です。しっかりした食感のものは、型に入れたり、布地に包んだりしたうえで重しを乗せて、水分を押し出し、減らす工程が加わります。伝統的製法の堅豆腐のほか、現代では代替肉やスナックバー状、麺、米飯状に成型した豆腐も製造・販売されています。今日の給食豆腐ローフに使用されています。豆腐とツナの素材の味がしっかりいかされていて美味でした。
ごちそうさまでした。 -
12/15 5年 非行防止教室
- 公開日
- 2024/12/16
- 更新日
- 2024/12/16
お知らせ
「梅田サポートセンター」の方に来ていただき、ルールを守ることの大切さのお話を聞きました。その後、ルールを守らずに万引きをしてしまったらどうなるのか。人形劇をみて考えました。
*******
Alguém do Umeda Support Center veio falar conosco sobre a importância de seguir as regras. Depois disso, assistimos a um show de marionetes e pensamos sobre o que aconteceria se quebrássemos as regras e furtássemos em lojas.
*******
Alguien del Centro de Apoyo de Umeda vino a hablarnos sobre la importancia de seguir las reglas. Después de eso, vimos un espectáculo de marionetas y pensamos en lo que sucedería si rompiéramos las reglas y robáramos en las tiendas.
*******
May dumating kami mula sa Umeda Support Center at nakipag-usap sa amin tungkol sa kahalagahan ng pagsunod sa mga patakaran. Pagkatapos noon, nanood kami ng puppet show at nag-isip kung ano ang mangyayari kung lalabag kami sa mga patakaran at mag-shoplift.
*******
Chúng tôi đã có người từ Trung tâm hỗ trợ Umeda đến và nói chuyện với chúng tôi về tầm quan trọng của việc tuân thủ các quy tắc. Sau đó, chúng tôi xem một chương trình múa rối và nghĩ về những gì sẽ xảy ra nếu chúng tôi phá vỡ các quy tắc và ăn cắp vặt.
*******
We had someone from the Umeda Support Center come and talk to us about the importance of following the rules. After that, we watched a puppet show and thought about what would happen if we broke the rules and shoplifted. -
12月16日(月)給食献立
- 公開日
- 2024/12/16
- 更新日
- 2024/12/16
お知らせ
鶏肉と野菜の煮物、じゃこ豆、かぶのゆず風味
カブは、アブラナ科アブラナ属の越年草です。代表的な野菜(根菜類)の一つで、別名はカブラ、カブナ、カブラナ、スズナ(鈴菜、菘)、ホウサイ(豊菜)、ダイトウナ(大頭菜)など数多いです。春の七草の1つとしても知られます。食用にするのは胚軸とよばれる根の部分と葉で、日本各地に多様な地方品種があります。カブの甘味とゆずの酸味があり、とてもおいしかったです。 -
12月13日(金)給食献立
- 公開日
- 2024/12/13
- 更新日
- 2024/12/13
お知らせ
冬野菜のカレーライス、ブロッコリーとコーンのサラダ、黄桃(カット缶)
ダイコンは、アブラナ科ダイコン属の越年草で、野菜として広く栽培されます。
地中海または中央アジアの地域が原産といわれており、日本、中国、ヨーロッパなど各地で主に肥大した根を食用とするほか、葉も食材となり、種子から油を採ることもあります。根の部分は淡色野菜、葉は緑黄色野菜です。
多くの品種があり、根の長さ・太さなどの形状が多様で、日本では白い皮の品種が主流ですが、赤、緑、紫、黄、黒などのさまざまな色があり、地域によっては白よりも普通です。
本日のメニュー冬野菜のカレーライスに使われています。ピリ辛で大根はシャリシャリで冬野菜がゴロゴロ入っていました。
ごちそうさまでした。 -
12月12日(木)給食献立
- 公開日
- 2024/12/12
- 更新日
- 2024/12/12
お知らせ
中華おこわ、卵スープ、きゅうりのピリ辛和え
おこわとは、もち米を蒸した飯の事を言います。元々は強飯をあらわす女房詞が一般化した語です。強飯とは、こわい(堅い)飯の意で、うるち米の飯に比べ、独特のもちもちとした食感と甘味があります。赤飯もおこわに含まれ、狭義では赤飯のことを指します。今日の給食のメニューには中華おこわが出ました。もちもちで出汁の味がしっかりついていておいしかったです。 -
6年生 『大阪歴史博物館・ピースおおさか』社会科見学 その8
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
教科書で学んだり、先生の話を聞いたりして知った『戦争』でしたが、見学に行くことによって体験したり、更に詳しいことを学んだりすることのできた実のある社会見学となりました。この社会見学も含め、更に学校で学習を深めたいと思います。
-
6年生 『大阪歴史博物館・ピースおおさか』社会科見学 その7
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
原寸大の『原子爆弾』の模型や防空壕がありました。戦争を体験された方々が、どれだけ恐ろしい世界で毎日を過ごしていたのかを実際に体験しました。
-
6年生 『大阪歴史博物館・ピースおおさか』社会科見学 その6
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
『戦争の歴史』について年表を見て学びました。
-
6年生 『大阪歴史博物館・ピースおおさか』社会科見学 その5
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
2つ目の見学として『ピースおおさか』に行きました。
-
6年生 『大阪歴史博物館・ピースおおさか』社会科見学 その4
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
土器や歴史の絵パズル、クイズなどに触れ、更に大阪の街の歴史について学びました。
-
6年生 『大阪歴史博物館・ピースおおさか』社会科見学 その3
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
昔の大阪の街の模型がありました。自分たちが産まれ、暮らす大阪の昔の街並みを初めて見ました。
-
6年生 『大阪歴史博物館・ピースおおさか』社会科見学 その2
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
『大阪歴史博物館』の中での学習の様子です。
-
6年生 『大阪歴史博物館・ピースおおさか』社会科見学 その1
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
今日は、社会科の学習より『大阪歴史博物館』と『ピースおおさか』に行きました。始めに『大阪歴史博物館』に行きました。
-
12月6日(金)給食献立
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
イワシの生姜煮、みそ汁、高野どうふの煮物
イワシは、狭義には魚類ニシン目ニシン亜目の複数種の小魚の総称です。日本でイワシといえば、ニシン科のマイワシとウルメイワシ、カタクチイワシ科のカタクチイワシ計3種を指します。日本の古い女房言葉では「むらさき」とも呼ばれます。日本近海のマイワシは産卵前に栄養を蓄え脂がのっている6〜7月が旬ですが、本日のイワシの生姜煮は遜色ないくらい脂があり、醤油としょうががしみ込んでいて美味でした。
-
1年 昔遊び
- 公開日
- 2024/12/06
- 更新日
- 2024/12/06
お知らせ
日本の伝統的な遊びの「こま」「たけとんぼ」「あやとり」等を1年生が体験しました。あそび方を教えてくださったのは地域の皆様です。すぐにはうまくいきませんが、教えてもらったこつをつかむんで「やった」「できた」と楽しい時間をすごしました。
*******
Alunos da primeira série experimentaram jogos tradicionais japoneses como "tops", "taketombo" e "ayatori"etc. Pessoas locais os ensinaram a jogar. Eles não entenderam imediatamente, mas pegaram o jeito e se divertiram muito dizendo "eu consegui" e "eu consegui".
*******
Los alumnos de primer grado experimentaron con juegos tradicionales japoneses como "tops", "taketombo" y "ayatori", etc. La gente local les enseñó a jugar. No lo entendieron de inmediato, pero lo dominaron y se divirtieron mucho diciendo "lo hice" y "lo hice".
*******
Ang mga unang baitang ay nakaranas ng mga tradisyonal na larong Hapones tulad ng "tops," "taketombo," at "ayatori." Tinuruan sila ng mga lokal na tao kung paano maglaro. Hindi nila ito nakuha kaagad, ngunit nakuha nila ito at nasiyahan sa pagsasabing "Nagawa ko na" at "Nagawa ko na."
*******
Học sinh lớp một đã trải nghiệm các trò chơi truyền thống của Nhật Bản như "tops", "taketombo" và "ayatori".v.v. Người dân địa phương đã dạy các em cách chơi. Các em không hiểu ngay, nhưng các em đã nắm được cách chơi và có khoảng thời gian tuyệt vời khi nói "Tôi đã làm được" và "Tôi đã làm được".
*******
First graders experienced traditional Japanese games such as "tops," "taketombo," and "ayatori." etc.Local people taught them how to play. They didn't get it right away, but they got the hang of it and had a great time saying "I did it" and "I did it."