二年级年级集会
今天举行了二年级的年级集会,负责老师向同学们进行了讲话。
一开始,老师问大家:“最近有在看新闻吗?”
老师提到,这几个月除了政治与选举等话题之外,关于“霸凌或暴力视频被拍摄并在网络上扩散”的新闻也经常出现。
老师坦率地说,自己很难理解“发布的人”以及“转发扩散的人”的感受:到底是出于正义感,还是别的原因?
随后老师强调,比起只对结果感到震惊,更重要的是去思考“为什么会发生”,以及“是从什么小小的起点开始的”。
很多严重的事件,并不是突然发生的,往往源于教室里一些看似不起眼的言行与氛围。
老师举了一个自己多次遇到的场景。
当老师发现可能会发展成霸凌的情况时,会把相关同学叫出来谈话、进行指导。
可是,当那位同学回到教室后,周围同学可能会好奇地追问:“老师说了什么?”“你做了什么?”
如果这些话带着起哄或八卦的语气,就可能让当事人刚刚产生的反省心情一下子消失。
甚至会让他觉得“以后不想再和老师谈了”,从而变得更难沟通。
另外,老师叫同学出去并不一定是因为指导或批评。
学校里还有许多其他事情需要个别沟通。
尤其到了三年级,涉及升学与进路选择,老师更常需要随时叫同学谈一谈。
如果每次都有人用“你又被老师叫走了啊”之类的话去冷嘲热讽、起哄,
当事人会很难受,老师也会变得更难开口关心。
更重要的是,同学可能因此不愿意再咨询、不愿意求助。
最后,老师向大家提出请求。
真正重要的是“担心对方、用温柔的话关心”,比如一句“没事吧?”
而不是起哄、取笑、把别人的事情当话题。
同学们的一句话、一个态度,可能成为别人安心的支撑,也可能成为伤害的开端。
※所刊登的照片均使用学校配备相机拍摄,通过有线方式导入教师用电脑,并在安全管理的环境下上传至学校网站。
Grade 8 Assembly
Today, we held a Grade 8 assembly, and the teacher in charge spoke to students.
The talk began with a question: “Have you been watching the news lately?”
The teacher noted that, over the past few months, alongside political and election-related topics, there have been many reports of bullying or violent incidents being filmed and then spread online.
The teacher honestly shared that it is difficult to understand the mindset of those who post such videos—and those who further amplify them—whether it is driven by a sense of justice or something else.
The teacher then emphasized that it is important not only to react to the outcome, but to think about why such incidents happen and what triggers them in the first place.
Serious situations often do not begin suddenly; they can grow out of small words, attitudes, and classroom 분위 in everyday life.
A concrete example was shared from the teacher’s own experience.
When a situation appears to be leading toward bullying, teachers may call the student involved and speak with them directly.
However, when that student returns to the classroom, others sometimes crowd around and ask, “What did the teacher say?” or “What did you do?”
If those comments are made in a teasing or gossiping way, they can wipe away the student’s willingness to reflect.
In some cases, the student may even feel, “I don’t want to talk to teachers anymore,” making future guidance and support more difficult.
The teacher also reminded students that being called by a teacher does not always mean someone is in trouble.
Students may be called for many reasons.
In particular, when students become Grade 9, there are frequent conversations about future pathways, and teachers may need to call students in more often.
If classmates respond with remarks like, “Oh, you got called again,” in a teasing tone, it can make the student feel uncomfortable.
It can also make teachers hesitate to reach out.
Most importantly, it may discourage the student from seeking help or sharing concerns in the future.
Finally, the teacher made a clear request to everyone.
Kind, caring words—such as “Are you okay?”—are valuable.
But teasing, stirring things up, or turning someone’s situation into entertainment should stop.
A single unnecessary comment can either protect someone’s sense of safety or become the start of harm.
※All photos posted are taken with school-owned cameras, transferred via cable to staff PCs, and uploaded to the school website from a securely managed environment.