三月到了
虽然进入了三月,但清晨依然很冷。
请大家务必注意保重。
从本周开始,流感已经明显平息了。
从1月底到2月期间,班级停课接连发生,那段时间大家都很担心。
到了现在,终于有一种日常回来了的感觉。
不过仍然不可大意。
希望大家继续认真做好洗手・漱口。
正门旁的梅花已经开到五成左右。
即使在寒冷的早晨,看到梅花也能真切感到春天正在靠近。
到毕业典礼的时候,会不会正好满开呢。
三年级同学进入最后两周了。
请珍惜接下来与同班同学一起度过的每一天。
一、二年级同学也进入了一年的总结阶段。
二年级从4月起将成为最高年级,一年级也将成为学长学姐。
请大家分别为升入下一年级做好充分准备。
March Has Arrived
It’s now March, but the mornings are still quite cold.
Please take good care of yourselves.
Since the start of this week, the flu situation has settled down considerably.
From late January through February, we had a series of class closures, and it was a worrying time.
Now, it feels like we’re finally getting back to normal.
Still, we must not let our guard down.
Please continue to practice thorough handwashing and gargling.
The plum blossoms by the main gate are about half in bloom.
Even on a cold morning, seeing them reminds us that spring is steadily approaching.
Will they be in full bloom by the graduation ceremony?
For our third-year students, it’s now the final two weeks.
Please cherish the time you have left with your classmates.
First- and second-year students are also entering the season to wrap up the year.
Second-year students will become the senior class in April, and first-year students will become “senpai” as well.
Please make sure you are preparing well for the next grade.