明天就是修学旅行了──三年级学生带着行李来上学
6月1日(周一),三年级的学生们背着大包来到了学校。明天6月2日起,期待已久的**修学旅行(前往岐阜·郡上·飞驒高山方向)**即将开始。
体育馆舞台前按1组至5组划分了各自的区域,学生们陆续将大行李袋存放在对应位置。周末在家帮孩子们一起整理行装的家长们,辛苦了,感谢您们的支持与配合。
目前令人关注的是台风6号的动向。本校将以确保学生安全为最优先,与大阪市教育委员会事务局及旅行承办单位(阪急交通社股份有限公司)保持紧密联系,依据最新气象信息做出判断与应对。如行程有任何变更,将通过学校主页及"Mimamorume(守护邮件)"系统随时通知,请各位家长留意查看。
修学旅行に関するお知らせ(2026.6.1)
全体教职员工最大的心愿,就是每一位孩子都能平平安安地说着"我回来了"归来。"チーム北稜 / Team Hokuryō",我们一起送孩子们出发!
关键词:北稜中学校、学校日记、修学旅行、三年级、岐阜·郡上·飞驒高山、台风应对、安全第一
※本文所刊载的照片均由学校设备相机拍摄,通过有线方式导入教师专用电脑,并在安全管理的环境下上传至学校主页。
English version
The Big Day Is Almost Here — 3rd Graders Bring Their Luggage to School
On Monday, June 1st, our 3rd-year students arrived at school carrying large bags and duffel bags — a sure sign that the moment they've been waiting for is nearly here. Tomorrow, June 2nd, their school trip to the Gifu, Gujo, and Hida-Takayama area finally begins.
In the gymnasium, spaces were set up along the stage for each homeroom class — from Class 1 through Class 5 — and students came in one after another to drop off their luggage. We'd like to express our heartfelt thanks to all the families who helped with packing over the weekend.
One thing on everyone's mind is Typhoon No. 6. The safety of our students is our absolute top priority. We are in close contact with the Osaka City Board of Education and our travel agency (Hankyu Travel International Co., Ltd.), and we will continue to monitor the latest weather updates and make decisions accordingly. Should there be any changes to the itinerary, we will post updates promptly on the school website and via the Mimamorume notification system.
we want every single one of them to come home safe and sound. As Team Hokuryō, we'll give them a proper send-off.
Keywords: Hokuryō Junior High School, School Diary, School Trip, 3rd Grade, Gifu / Gujo / Hida-Takayama, Typhoon Response, Safety First