学校日記

手洗い・うがいをしっかり行い、体調管理を今まで以上にお願いします。

  • 11月25日(火)給食献立

    公開日
    2025/11/25
    更新日
    2025/11/25

    お知らせ

    ご飯、牛乳、豚肉と野菜の炒め物、イワシのつみれ汁、かぼちゃういろう

    豚肉と野菜の炒め物は野菜はシャキシャキしていて、少し塩味がありました。いわしのつみれ汁は味噌とスープと魚のうま味がよく出ていました。かぼちゃういろうはもちもちしていて、かぼちゃの甘味がありました。

    和食のメニューでした。

    Rice, milk, stir-fried pork and vegetables, sardine meatball miso soup, and pumpkin uiro (a steamed cake).

    The stir-fried pork and vegetables had crisp vegetables with a slightly salty flavor.
    The sardine meatball soup had a rich savory flavor from the miso, broth, and fish.
    The pumpkin uiro was chewy and had a natural sweetness from the pumpkin.

    It was a Japanese-style meal.

  • 作品展について

    公開日
    2025/11/25
    更新日
    2025/11/25

    お知らせ

    画像はありません

     作品展の日時についてのお知らせです。

     ・11/25(火)
     ・11/27(木)
     ・11/28(金)  の3日間  11/26(水)はありません

     時刻:午後3時10分〜4時まで 
        (来校は午後3時50分までにお願いします。)

     作品展は2階と3階の各学年の教室で実施します。


     *保護者証をご持参ください。

     *靴袋・室内シューズやスリッパをご持参の上、玄関で履き替えていただき、靴袋に靴を入れて各教室の作品をご覧ください。

     *写真撮影に関しては、個人が特定される情報をSNS等へ使用したり、第三者に提供したりしないでください。

     ぜひ、ご来校ください。

  • 11月21日(金)給食献立

    公開日
    2025/11/21
    更新日
    2025/11/21

    お知らせ

    ご飯、牛乳、関東煮、白菜の甘酢あえ、みかん

    関東煮は卵や大根、こんにゃく、ニンジンなどに鰹節のスープの味がよく染みていました。白菜の甘酢和えはシャキシャキとしていて、あっさりとしていました。みかんは柑橘類特有の甘みと酸味がありました。

    日本らしい給食でした。

    Rice, milk, Kanto-style oden, sweet-and-sour pickled Chinese cabbage, and a mandarin orange.
    The flavors of the broth made from bonito flakes had soaked well into the ingredients of the Kanto-style oden, such as eggs, daikon radish, konjac, and carrots.
    The sweet-and-sour Chinese cabbage was crisp and refreshing.
    The mandarin orange had the characteristic sweetness and tartness of citrus fruits.
    It was a very Japanese-style school lunch.

  • 11月20日(木)給食献立

    公開日
    2025/11/20
    更新日
    2025/11/20

    お知らせ

    コッペパン、牛乳、揚げ餃子、中華ミソスープ、レンコンの中華だれかけ、ソフトマーガリン

    餃子は薄い皮で肉や野菜などの具を包んで加熱した中国の料理です。日本でも広く親しまれており、中国は水餃子、日本は焼き餃子が主流です。

    今日の給食には揚げ餃子が出ました。皮はぱりぱりしており、ひき肉と野菜のうま味がありました。


    Koppe bread, milk, fried dumplings, Chinese miso soup, lotus root with Chinese sauce, soft margarine

    Dumplings are a Chinese dish made by wrapping meat and vegetables in a thin dough and cooking them. They are also popular in Japan. In China, boiled dumplings are the most common, while in Japan, pan-fried dumplings are more typical.

    Today's school lunch included fried dumplings. The skin was crispy, and the filling of minced meat and vegetables was flavorful.


  • 5年 国際交流授業

    公開日
    2025/11/20
    更新日
    2025/11/20

    お知らせ

     今日はフィリピンから先生をお迎えして、国際交流授業を行いました。フィリピンのあいさつや食べ物、お祭りなどのことを教えていただき、子どもたちも興味深く聞いていました。あいさつや返事の仕方を直ぐに覚え、先生の問いかけにも活用していました。また、ゲームも教えていただき、とても楽しそうに取り組みました。この経験を今後にも活かしていってほしいと思います。

  • 11月19日(水)給食献立

    公開日
    2025/11/19
    更新日
    2025/11/19

    お知らせ

    ご飯、牛乳、豚肉のコチュジャン炒め、鶏肉と春雨のスープ、きゅうりのナムル

    豚肉のコチュジャン炒めは豚肉は柔らかく、コチュジャンの辛味がありました。鶏肉の春雨のスープは鶏肉とスープのうま味がよく効いていました。キュウリのナムルはキュウリはシャキシャキで味はあっさりしていました。

    韓国風の献立でした。

    Rice, milk, stir-fried pork with gochujang, chicken and glass-noodle soup, cucumber namul.
    The stir-fried pork with gochujang had tender pork and a nice spicy kick from the gochujang.
    The chicken and glass-noodle soup had a rich umami flavor from both the chicken and the broth.
    The cucumber namul had a crisp texture with a light, refreshing taste.
    It was a Korean-style meal.

  • 11月18日(火)給食献立

    公開日
    2025/11/18
    更新日
    2025/11/18

    お知らせ

    黒糖パン、牛乳、ほうれん草のグラタン、てぼ豆のスープ煮、りんご

    ほうれん草は冬が旬の野菜です。日本ではおひたしなどに使われ、食されています。カロテン、ビタミンC、ビタミンB1、B2などを含んでおり、健康にいいとされています。

    本日の給食にはほうれん草のグラタンとして出ました。香ばしいチーズの香りに、ホワイトソースのクリーミーな味があり、ほうれん草もたくさん入っていました。

    Brown sugar bread, milk, spinach gratin, stewed tebo beans, and apple.

    Spinach is a winter vegetable. In Japan, it is commonly eaten as ohitashi (boiled and seasoned greens) and other dishes. It contains carotene, vitamin C, vitamin B1, and B2, and is considered good for health.

    Today's school lunch included spinach gratin. It had the savory aroma of cheese and the creamy taste of white sauce, with plenty of spinach inside.

  • 11月17日(月)給食献立

    公開日
    2025/11/17
    更新日
    2025/11/17

    お知らせ

    ご飯、牛乳、焼きししゃも、和風カレー汁、ささみと小松菜の炒め物

    ししゃもは北海道に太平洋岸にすむ魚です。川で生まれ、海で1年半くらいかけて成長した後、10月〜11月ごろには再び川をさかのぼって卵を産みます。日本ではカラフトシシャモという代用魚が一般的に流通しています。

    本日の給食には焼きししゃもとして出ました。身はふっくらしており、卵はプチプチしていて、程よい塩味がありました。

    Rice, milk, grilled shishamo, Japanese-style curry soup, and stir-fried chicken tender and komatsuna.

    Shishamo is a fish that lives along the Pacific coast of Hokkaido. It is born in rivers, grows in the sea for about a year and a half, and then returns to the river to lay eggs around October to November. In Japan, a substitute species called capelin is commonly distributed instead of true shishamo.

    Today’s school lunch included grilled shishamo. The fish had a soft, fluffy texture, and the eggs were pleasantly crunchy, with just the right amount of saltiness.

  • 11月14日(金)給食献立

    公開日
    2025/11/14
    更新日
    2025/11/14

    お知らせ

    ご飯、牛乳、中華丼、中華スープ、白桃(缶)

    中華丼はピリ辛で、野菜がたくさん入っていました。中華スープはスープのうま味があり、鶏肉はよく煮込まれており、柔らかくなっていました。白桃(缶)はすっきりとした甘みがありました。

    中華風献立でした。

    Rice, milk, Chinese-style rice bowl, Chinese soup, white peaches (canned)
    The Chinese-style rice bowl was mildly spicy and contained lots of vegetables. The Chinese soup had a rich umami flavor, and the chicken was well simmered and tender. The canned white peaches had a refreshing sweetness.
    It was a Chinese-style meal.

  • 11月13日(木)給食献立

    公開日
    2025/11/13
    更新日
    2025/11/13

    お知らせ

    ミニコッペパン、牛乳、ウインナーときのこの和風スパゲッティー、焼きツナキャベツ、固形チーズ

    ウインナーときのこの和風スパゲッティーはパスタにきのこのうま味がよく絡んでいました。焼きツナキャベツはキャベツはシャキシャキで、ツナの塩味が程よく合わさっていました。固形チーズはなめらかでクリーミーな味でした。

    Mini bread roll, milk, sausage and mushroom Japanese-style spaghetti, stir-fried tuna with cabbage, and hard cheese.

    The sausage and mushroom Japanese-style spaghetti had the mushroom flavor well blended into the pasta. The stir-fried tuna with cabbage had crisp cabbage, and the saltiness of the tuna was nicely balanced. The hard cheese was smooth and creamy in taste.

  • 11月12日(水)給食献立

    公開日
    2025/11/12
    更新日
    2025/11/12

    お知らせ

    ご飯、牛乳、エビフライカレーライス、カリフラワーのピクルス、豆こんぶ

    カリフラワーは11月〜3月が旬の野菜です。熊本県、茨城県、愛知県などでたくさん作られています。ビタミンCとカリウムを多く含んでおり、健康にいいとされています。

    今日の給食にはカリフラワーのピクルスとして出ました。酸味があり、シャキシャキであっさりとしていました。

    Rice, milk, fried shrimp curry rice, cauliflower pickles, and bean kelp.

    Cauliflower is a vegetable that is in season from November to March. It is widely grown in places such as Kumamoto, Ibaraki, and Aichi prefectures. Cauliflower is rich in vitamin C and potassium, and is considered good for your health.

    In today’s school lunch, it was served as cauliflower pickles. They had a tangy flavor, were crunchy, and had a light, refreshing taste.

  • 11月11日(火)給食献立

    公開日
    2025/11/11
    更新日
    2025/11/11

    お知らせ

    コッペパン、牛乳、豚肉と野菜のスープ煮、変わりピザ、みかん、ブルーベリージャム

    豚肉と野菜のスープ煮はスープのうま味があり、豚肉と野菜がたくさん入っていました。
    変わりピザは生地はサクサクで、乳なしチーズの風味とピザソースの塩味が効いていました。みかんはすっきりとした甘みと酸味がありました。

    Bread roll, milk, pork and vegetable soup, special pizza, mandarin orange, blueberry jam

    The pork and vegetable soup was full of flavor, with plenty of pork and vegetables.
    The special pizza had a crispy crust, and the dairy-free cheese and savory pizza sauce made a great combination.
    The mandarin orange had a refreshing balance of sweetness and tartness.

  • いのちの授業

    公開日
    2025/11/11
    更新日
    2025/11/11

    お知らせ

    11月10日月曜日に「いのちの授業」がありました。
    赤ちゃん親子さんが6組きてくれました。5年生の子どもたちは、「生まれてくるいのちの大切さ」「赤ちゃんが生まれるまでの大変さ」を体験や話の中で感じました。

  • 5年生 車いす体験

    公開日
    2025/11/11
    更新日
    2025/11/11

    お知らせ

    11月5日水曜日に5年生が福祉体験学習として車いす体験をしました。
    今回は実際に乗ってみるだけでなく、車いすに乗った人を押す体験もしました。段差や坂道などの移動の難しさを体験から学びました。

  • 11月10日(月)給食献立

    公開日
    2025/11/10
    更新日
    2025/11/10

    お知らせ

    ご飯、牛乳、さごしのごま醤油かけ、五目汁、大豆の煮もの

    さごしのごま醤油かけは醤油の塩味が効いていて御飯が進みました。五目汁はスープのうま味があり、野菜がたくさん入っていました。大豆の煮ものは大豆とあつあげが入っていて甘辛い味付けとなっていました。

    和食のメニューでした。

    Rice, milk, Spanish mackerel with sesame soy sauce, gomoku soup, and simmered soybeans.

    The Spanish mackerel with sesame soy sauce had a nice salty flavor from the soy sauce that went perfectly with the rice. The gomoku soup was full of umami and packed with vegetables. The simmered soybeans included soybeans and deep-fried tofu, and had a sweet and savory flavor.

    It was a Japanese-style meal.

  • 11月7日(金)給食献立

    公開日
    2025/11/07
    更新日
    2025/11/07

    お知らせ

    ご飯、牛乳、ビビンバ、わかめスープ、ミニフィッシュ

    ビビンバは甘辛く味付けされたひき肉が食欲をそそり、野菜もたくさん入っていました。わかめスープは具沢山で、スープのうま味がよく効いてました。ミニフィッシュはカリカリしており、スナック感覚で食べることができました。

    韓国の料理のメニューでした。

    Rice, milk, bibimbap, wakame soup, and mini fish.

    The bibimbap had sweet and spicy seasoned minced meat that really stimulated the appetite, and it was full of vegetables. The wakame soup was packed with ingredients and had a rich, flavorful broth. The mini fish were crispy and could be enjoyed like a snack.

    It was a Korean-style meal.

  • 11月6日(木)給食献立

    公開日
    2025/11/06
    更新日
    2025/11/06

    お知らせ

    おさつパン、牛乳、白身魚フリッター、ミネストローネ、ブロッコリーのサラダ

    フリッターとは、フランス語で揚げ物を意味する衣をつけて油で揚げた料理です。具材によって様々なものがあります。今日の給食の白身魚のフリッターにはたらが使われているそうです。

    身はあっさりとしており、衣はサクサクでした。

    Sweet Potato Bread, Milk, White Fish Fritter, Minestrone, and Broccoli Salad

    “Fritter” is a French word meaning a fried dish coated in batter. There are various kinds depending on the ingredients.
    Today’s school lunch white fish fritter is made with cod.

    The flesh was light and mild, and the batter was crispy.

  • 11月5日(水)給食献立

    公開日
    2025/11/05
    更新日
    2025/11/05

    お知らせ

    ご飯、牛乳、鶏肉のおろし醤油掛け、薄くず汁、きんぴらごぼう

    ごぼうは主に根の部分を食べる野菜です。根が細くて長い種類のものがよく食べられています。食物繊維を多く含んでおり、健康にいいとされています。大阪府豊能町高山地区で作られている高山牛蒡は、なにわの伝統野菜の一つとされています。

    今日の給食にはきんぴらごぼうとして出ました。豚肉のうま味に醤油の塩味が効いていて、ごぼうはシャキシャキしていました。

    Rice, milk, grated daikon radish with soy sauce on chicken, usukuzu-jiru (light thickened soup), and kinpira burdock.

    Burdock is a vegetable whose root is mainly eaten. The commonly eaten varieties have long, thin roots. It contains a lot of dietary fiber and is considered good for health. Takayama burdock grown in Takayama District, Toyono Town, Osaka Prefecture, is recognized as one of the traditional vegetables of Naniwa (Osaka).

    In today’s school lunch, it was served as kinpira gobo (stir-fried burdock and carrot). The flavor of the pork and the saltiness of the soy sauce went well together, and the burdock had a nice crunchy texture.

  • 11月4日(火)給食献立

    公開日
    2025/11/05
    更新日
    2025/11/05

    お知らせ

    黒糖パン、牛乳、ツナポテトオムレツ、スープ、洋ナシ(缶)

    ツナポテトオムレツはじゃがいもにツナの塩味が合わさっていました。スープは野菜がたくさん入っており、スープのうま味がよく効いてました。洋ナシはあっさりとした甘味がありました。

    Brown Sugar Bread, Milk, Tuna and Potato Omelet, Vegetable Soup, Canned Pears

    The tuna and potato omelet combined the soft texture of the potatoes with the savory flavor of the tuna.
    The soup was full of vegetables, and the rich umami flavor really stood out.
    The pears had a light, refreshing sweetness.